In the latest episode of #WeekInDads, me, how2beadad, shuggilippo and whithonea discuss table poop (aka pooping while giving birth), the #reversetauntuan (aka C-section) and Andy goes to the store (aka his Internet was being weird, so he went mobile). Also, He-Man (aka Gay Robin Hood) signs off.
Hey, Boone. In the sentence "Dad drives quickly," what is the noun?
Wyatt, what is the adverb?
What’s the verb?
Wow! That’s amazing. I didn’t learn that stuff at school until I was much older.
They didn’t learn that at school.
It seems Wyatt believes aggressive action is needed to break the political gridlock in D.C.
Like really aggressive.
Fox News Correspondent
Unlike the algebra teacher, whose lessons apply to almost nothing, the Fox News Correspondent’s gibberish applies to literally nothing—not rationality, known facts, common sense, humanity. And neither do the fits and tantrums of a toddler. You could replace Steve Doocy with a child in the throes of a meltdown about wanting chocolate cake for breakfast and get the exact same amount of useful information about the Affordable Care Act or Benghazi. Plus, Fox & Friends already sounds like a kid’s show anyway.
A comics series dealing with bullying, to be distributed free by organizations such as GLAAD, Stand for the Silent, and Prism Comics.
Like comics? Hate bullies?
Then, contribute to this project.
Like a rolling stone.
We’ve started doing a new thing around the house. We formally introduce each other with the most absurd names possible. It goes like this:
Me (standing next to Boone): “May I present to you, from the Land of Duuuuufflingplaps, the great and honorable Lord Baghlarghlargh!”
The boys do it too, introducing me. And we all think it’s super funny. However, Wyatt just topped us all, possibly forcing us to retire the bit. Last night, while I helped Boone brush his teeth, Wyatt introduced himself thusly:
"May I present to you, from the Land of Farts, the great and honorable Lord Butt!"
I turned to look and he was mooning us.
Last night’s dinner conversation with the boys focused on the difficulty in adapting a book for the screen. Yeah, I know, we’re totally a cliché L.A. family. But, it stemmed from my rule that we finish a book before we watch the movie version.
We just finished the book Charlie and the Chocolate Factory (Wyatt and Boone were so excited by the ending that they ran downstairs to tell my wife just what Charlie got) and they now want to see the movie. My conundrum, however, is that of the two versions that exist, I like the one that strays furthest from the source material better.
Willy Wonka and the Chocolate Factory, the 1971 adaptation, strays wildly (and in some cases creepily) from Roald Dahl’s book. But, Gene Wilder’s take on the whimsical candyman so brilliantly captures the fun and danger of the character, I consider it a truer version than Tim Burton’s big budget affair. And that’s odd because Burton’s version certainly adheres closer to the original text.
Adapting a book for film, I told the boys, is a special skill that requires the writer to walk the line between staying true to the elements that make the book great and knowing what needs to be changed to compensate for the medium. One of the best examples of this I’ve seen is A Simple Plan—great book and great movie, yet there’s a point in the film in which the story deviates drastically from the book, effectively changing the tale that is told.
When it came to our discussion about Charlie and the Chocolate Factory, we told the boys they could see both (though, not in a single sitting) and decide which one they liked better. So, they can decide which is more important to them: Truth to text or truth to emotion.
Let’s try something new.
I’m not looking for “What’s your favorite color?” type questions. Be creative. And I have just two rules:
- Don’t be an asshole.
- Seriously, don’t be an asshole.